Meet your match.

Meet your match.
「Meet your match」意思是「遇到對手」,用來描述遇到不分上下或者能匹敵自己的人或事物。無論是在體育比賽中遇到的堅強對手,還是在職場上與你技能相當的同事競爭,使用這個短語來形容這種情況都非常貼切。它提醒我們,遇到真正的挑戰是生活的一部分,並且這是成長和學習的機會。
Joe finally met his match in the chess tournament.
喬終於在西洋棋比賽中遇到了對手。
She thought she could outwit anyone, but she finally met her match in the new hire.
她以為能智勝所有人,但在新員工面前她終於遇到了對手。
After years of winning every race, the seasoned athlete met his match in a young, upcoming runner.
多年來贏得每場比賽的老將在一位年輕的新秀跑步者面前遇到了對手。
Let off steam" 用來形容當人們因壓力或情緒積累需要發泄時所做的行為。這可以通過運動、大聲說話或參與某些能消耗能量的活動來實現。這有助於保持精神健康和避免過度壓力積累。⋯ 閲讀全文
Lend a hand" 意味著幫助某人,無論是在物理上還是在提供道義上的支援。這是一個非常直接的短語,用來鼓勵積極幫助他人,增強社會間的合作與和諧。⋯ 閲讀全文
這個短語 "Leave high and dry" 通常用來描述一個人在需要幫助時被遺棄,無法得到支持。它源於航海,指的是一艘船擱淺在岸上,無法返回水中。⋯ 閲讀全文
當有人要 "Lay down the law" 時,他們會非常嚴厲或強硬地設定規則或期望,並要求他人遵守。這短語常見於家庭、工作場所或任何需要明確指令和界限的環境。⋯ 閲讀全文
如果某人 "Know the ropes",那麼他們對某個特定的過程、工作或環境有很深的理解和經驗。這來自航海,船員需要了解如何正確操作帆船上的繩索。在現代情境中,這意味著熟悉某個領域的⋯ 閲讀全文
Keep chin up" 是一個簡單但強力的提醒,鼓勵人們在困難或挑戰面前保持樂觀和自信。這種說法假定當人們抬頭挺胸時,他們看起來更有自信,更能積極面對生活的挑戰。⋯ 閲讀全文
當你聽到 "Jump through hoops",這表示某人必須做出許多困難的努力或完成一系列複雜的任務才能達成目標。這個短語來源於馬戲團表演,其中表演動物需跳過多個圈圈。在日常生活中,這⋯ 閲讀全文
In the bag" 是一個用來表達某事幾乎肯定會成功或實現的熟語。就像你已經把一個物品安全地放入購物袋中,確信它不會丟失。這個短語常用於描述比賽、計劃或任何預期有積極結果的場景。⋯ 閲讀全文
當你聽到有人說他們 "In over head",這通常意味著他們發現自己身處一個超出他們能力或經驗範圍的困難或複雜情況中。這可以用於工作、學業或任何需要特定知識或技能的場合,但該人可⋯ 閲讀全文
Hit the jackpot" 形容得到了很大的成功或收益,尤其是在金錢方面。就像是在賭場中打中了頭獎那樣,突然之間獲得了大量的報酬。⋯ 閲讀全文
如果說某人有 "Green thumb",意味著他們在園藝方面非常有才能,能夠使植物茁壯成長。就好比他們的拇指有魔法,觸碰到的植物就能生長得特别好。⋯ 閲讀全文
說到 "Golden opportunity",就是指非常稀有且極佳的機會。這就像是找到一塊黃金一樣珍貴,代表著應該抓住機會,因為可能不會再來一次。⋯ 閲讀全文
使用 "Go with the flow" 這個成語,是指順應現狀,不強求改變。就像是在河流中隨著水流方向行進,不費力抗爭反對它。這個成語常常用來形容在某種情況下靈活應對。⋯ 閲讀全文
Go out on a limb" 通常是指做出冒險的行為,特別是在沒有多少支援的情況下。想像自己爬到樹枝的末端,那裡最容易斷裂,這是對自己的能力和環境的極限考驗。⋯ 閲讀全文
當我們說 "Go for a spin",通常是指開車出去隨便兜兜風。這個成語帶有輕鬆和休閒的意味,就像是不需要特別目的地,只是為了享受駕駛或騎乘的樂趣本身。⋯ 閲讀全文