Feel the heat.
[イディオム] FEEL THE HEAT. - プレッシャーを感じるとは?
プレッシャーを感じる
「Feel the heat」この成句は、直訳すると「熱を感じる」となりますが、英語のイディオムとしては「プレッシャーを感じる」や「厳しい状況に直面する」を意味します。例えば、重要なプロジェクトの期限が迫っている時や、競争が激しい状況でのパフォーマンスが期待される時などにこの表現を使います。この成句は、文字通りの熱さを感じることから転じて、心理的な圧力や緊張を感じる様子を表現するのに用いられます。
例文
Can you feel the heat in here?
ここで熱気を感じますか?
With the deadline approaching, you can really feel the heat.
締め切りが近づくと、本当にプレッシャーを感じます。
When the scandal broke, the politician began to feel the heat from the media.
スキャンダルが発覚したことで、政治家はメディアからの強い圧力を感じ始めました。