[イディオム] GET THE SHOW ON THE ROAD. - プロジェクトをスタートさせる方法

Get the show on the road.

Get the show on the road.

始める

「Get the show on the road」という成句は、「何かを始める」や「行動を開始する」という意味で使われます。このイディオムの背景には、文字通りにショーが開演する準備が整ったという意味から、何らかのプロジェクトや計画を実行に移すという抽象的な意味で用いられることが多いです。例えば、長い準備期間の後にプロジェクトを正式にスタートする時や、チームメンバーに向けて行動を促す際などに使われます。この表現は、進行を促すポジティブなニュアンスを持っています。

例文

  1. Let's get the show on the road!

    さあ、始めましょう!

  2. After months of planning, it's time to get the show on the road.

    何ヶ月もの計画を経て、ついに実行に移す時が来ました。

  3. The team was eager to get the show on the road and launch the new product.

    チームは新しい製品を発売するのを待ちきれませんでした。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語