[イディオム] CAUGHT IN THE ACT. - 赤っ恥をかく?それも英語で表現しよう

Caught in the act.

Caught in the act.

現行犯で捕まる

「Caught in the act」とは、何か悪いことをしている最中に現行犯で捕まるという意味のイディオムです。これは、何か禁止されているか不正な行為をしているところを人に見られる状況を強調するのに使われます。この表現は、映画やドラマ、日常生活の中でよく耳にするフレーズであり、ちょっとしたことから重大な犯罪に至るまで、様々な状況で使われます。話者が強い印象を与えたい時や、話を面白くしたい時に効果的な表現です。

例文

  1. Caught in the act, the thief had no excuse to offer.

    現行犯で捕まった泥棒は言い訳の余地がなかった。

  2. The children were caught in the act of sneaking candies before dinner.

    子供たちは夕食前にキャンディーをこっそり食べているのを見つかった。

  3. She caught her dog in the act of chewing on her favorite shoes.

    彼女は犬が自分のお気に入りの靴をかじっている現場を押さえた。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語