Hit a snag.
予想外の障害に直面する
イディオム「Hit a snag」は、計画や進行中の活動が突然予想外の問題に直面したことを表します。この表現は、ビジネスプロジェクト、旅行計画、または日々のタスクがスムーズに進まなくなった瞬間に使えます。例えば、イベントの準備中に何か重要なものが不足していると分かったとき、「Hit a snag」と表現することができます。このフレーズは、問題の突発性と予測不可能性を強調し、フレキシブルに対応する重要性を教えてくれるため、様々な状況で非常に役立つ表現です。
例文
We hit a snag with the project deadline.
プロジェクトの締め切りに問題が生じた。
She hit a snag while trying to fix the computer issue.
コンピュータの問題を修正しようとした際に問題にぶつかった。
The renovation hit a snag due to unexpected structural damage.
予期しない構造的な損傷で改装工事が停滞した。