[イディオム] PUT YOUR FOOT DOWN. - 断固たる拒否!「Put your foot down」とは

Put your foot down.

Put your foot down.

はっきり拒否する

「Put your foot down」という英語表現は、「はっきりと拒否する」または「強く自分の意見を主張する」という意味があります。文字通り足を地面に強く踏みつける様子から、何かに強硬に反対する様子を表現しています。このフレーズは、家庭で子供に対する厳しい規則を課す時や、職場で不公平な要求を拒絶する際に使うことができます。

例文

  1. She put her foot down and refused to work overtime.

    彼女は一歩も譲らず、残業を拒否した。

  2. The teacher put her foot down about the deadlines for assignments.

    先生は課題の締め切りについて一歩も譲らなかった。

  3. When it came to family rules, he put his foot down and enforced strict curfews.

    家族の規則に関しては、彼は一歩も譲らず、厳しい門限を守った。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語