[イディオム] THROW YOUR HAT IN THE RING. - 「挑戦する」の意味と使い方

Throw your hat in the ring.

Throw your hat in the ring.

挑戦する

「Throw your hat in the ring」というイディオムは、「挑戦する」や「名乗りを上げる」という意味です。このフレーズは、昔のボクシングの試合で、リングに帽子を投げ入れることで挑戦者が試合に参加する意志を示したことに由来しています。現代では、新しいプロジェクトや選挙など、何か新しい挑戦や競争に参加する際に使われることが多いです。例えば、社内での昇進の機会があるときにこのフレーズを使って、「私はこの挑戦を受けます」と表現することができます。また、積極的に自己主張する場面や、新しいアイデアを提案する際にも適しています。

例文

  1. She decided to throw her hat in the ring for the leadership position.

    彼女はリーダーのポジションに名乗りを上げることに決めました。

  2. After much consideration, he threw his hat in the ring for the promotion.

    十分考えた末、彼は昇進のために名乗りを上げました。

  3. Many candidates have thrown their hats in the ring for the upcoming elections.

    次の選挙に多くの候補者が名乗りを上げました。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語