夜书所见 - 韦应物
夜書所見 - 韋応物
');background-size:13px 13px;background-position:9px;background-color:#fff;background-repeat:no-repeat;box-shadow:0 -1px 1px 0 rgba(0,0,0,.2);border:none;border-radius:12px 0 0 0}amp-ad .amp-ad-close-button:before{position:absolute;content:"";top:-20px;right:0;left:-20px;bottom:0}amp-ad[sticky=bottom-right] .amp-ad-close-button,amp-ad[sticky=bottom] .amp-ad-close-button,amp-ad[sticky=left] .amp-ad-close-button,amp-ad[sticky=right] .amp-ad-close-button{top:-28px}amp-ad[sticky=top] .amp-ad-close-button{transform:rotate(270deg);bottom:-28px}amp-ad[sticky=left] .amp-ad-close-button{transform:rotate(90deg);left:0}[dir=rtl] amp-ad .amp-ad-close-button{right:auto;left:0;border-top-left-radius:0;border-top-right-radius:12px;background-position:6px}[dir=rtl] amp-ad .amp-ad-close-button:before{right:-20px;left:0}amp-ad[sticky]{z-index:2147483647;position:fixed;overflow:visible!important;box-shadow:0 0 5px 0 rgba(0,0,0,.2)!important;display:-ms-flexbox;display:flex;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column}amp-ad[sticky=top]{padding-bottom:5px;top:0}amp-ad[sticky=bottom],amp-ad[sticky=top]{width:100%!important;max-height:20%!important;background:#fff}amp-ad[sticky=bottom]{max-width:100%;padding-bottom:env(safe-area-inset-bottom,0px);bottom:0;padding-top:4px}amp-ad[sticky=bottom-right]{bottom:0;right:0}amp-ad[sticky=left],amp-ad[sticky=right]{background:#fff}amp-ad[sticky=left] iframe,amp-ad[sticky=right] iframe{max-width:120px!important}amp-ad[sticky=left]{left:0}amp-ad[sticky=right]{right:0}@media (max-width:1024px){amp-ad[sticky=left],amp-ad[sticky=right]{display:none!important}} /*# sourceURL=/extensions/amp-ad/0.1/amp-ad.css*/
夜书所见 - 韦应物
夜書所見 - 韋応物
韋応物の「夜書所見」は、唐代の秋の夜を背景に、人里の情景とそこに暮らす人々の姿を切り取った詩です。冒頭の「萧萧梧叶送寒声」では、しとしとと梧桐(あおぎり)の葉が落ちる音とともに、肌寒さを運ぶ秋の気配が描かれます。その音を耳にする旅人の心情は、遠く離れた故郷や行く先を思い浮かべ、自然に誘発される郷愁や寂寥感が表されています。
二句目の「江上秋風动客情」では、秋風が川沿いを吹き抜けることで、旅人や客人の思いを一層かき立てる様子が強調されています。風は温度や湿度だけでなく、人の記憶や感情までをも揺り動かす象徴的な存在です。秋という季節は、中国詩において往々にして離別や寂しさと結びつけられ、その短い移ろいの中に人生のはかなさを重ね合わせることも多くあります。
続く三句目の「知有儿童挑促织」は、そんな旅人の視線がふと夜の里の様子へと向かう場面を示唆します。促织(コオロギ)を捕まえる子どもたちの姿は、ささやかな生活の一面であり、読者に暖かさや懐かしさを感じさせます。一方で、同時にそれは詩人自身が遠方の家庭や子どもたちとの団欒(だんらん)を想起している可能性もあり、旅先の孤独や心の揺れが暗示されています。
最後の「夜深篱落一灯明」では、夜が深まるにつれて周囲が闇へと沈む中、垣根のそばにともる灯火だけがほのかな明かりを放っています。この小さな光は人生の中の希望や、ささやかな安息の象徴とも言えるでしょう。孤独の只中にあっても、人間が生活を営む証が確かにそこにあることを暗に示しています。
韋応物は官吏としての経歴を持ちながら、しばしば自然の情景や庶民の暮らしに目を向け、繊細な感情を表現した詩人として知られます。本作でも、秋夜の陰鬱な雰囲気の中に温かみのある人間模様をさりげなく描き出し、読む者の心をしっとりと落ち着かせる余韻を残します。時代を隔てても変わらない秋の静けさ、夜の深まり、そして人の営みが織りなす世界観が、現代の私たちにも通じる普遍的な情感となって感じられる作品です。
秋の夜は孤独や郷愁を呼び起こす一方、灯火や子どもたちの遊びといった温かい風景が心の支えとなる。韋応物の描写は繊細で、移ろいやすい感情を自然と生活の中に浮かび上がらせ、時を超えて人々に静かな共感と癒やしをもたらす。