Seeing Off Meng Haoran from Yellow Crane Tower - Li Bai
/黄鹤楼送孟浩然之广陵 - 李白/
Seeing Off Meng Haoran from Yellow Crane Tower - Li Bai
/黄鹤楼送孟浩然之广陵 - 李白/
李白(りはく)は唐代を代表する詩人の一人であり、その作品は雄大かつ繊細な情感を兼ね備えています。「黄鶴楼で孟浩然を広陵へ送る」は、友人・孟浩然との別れを黄鶴楼という名所を背景に描いた短詩です。わずか四行ながら、豊かな叙情と風景描写が調和し、唐代詩の魅力が凝縮されています。
第一句「故人西辞黄鶴楼」は、黄鶴楼を離れる友人との別離の瞬間を端的に示します。「故人」は親しい旧友を指し、長く連れ添った情の深さが伺えます。黄鶴楼は長江沿いの名勝地として知られ、当時の詩人たちにとっても旅情をかき立てる象徴的な場所でした。
第二句「烟花三月下揚州」は、春の風景が最も華やぐ三月に孟浩然が揚州へ向かう様子を描きます。「烟花」は霞むように咲く花や、春のかすみたつ景色を表し、淡い色彩が詩の情緒を一層引き立てます。別れを惜しむ思いと同時に、前途への期待感も暗示しています。
第三句「孤帆遠影碧空尽」は、一隻の帆船がやがて青空の果てに消えていく様子を示します。旅立つ友の背中を見送りつつ、その姿が視界から消えるまで見守る詩人の寂寥感が伝わります。深い青空と帆の小ささが対照的で、広大な自然の中に人間の儚さを浮かび上がらせています。
第四句「唯見長江天際流」は、「ただ長江が天の果てへと流れているのが見えるばかり」という描写です。友を乗せた舟の姿は消え去り、眼前に残るのは果てしなく続く長江だけです。流れ続ける長江は、永遠に止まらぬ時の流れや人生のはかなさ、あるいは旅路の広がりを象徴するようにも捉えられます。
全体を通して、この詩は別れの哀愁と同時に、自然の雄大さや美しさを織り交ぜることで、人生の転換や旅の魅力を鮮やかに描き出しています。四行という簡潔な形式でありながら、個人の情感だけでなく、時の移ろいや大河の悠久性など多層的なイメージを呼び起こす点にこそ、唐詩の奥深さが表れています。また、友人の旅立ちを惜しみながらも、詩人自身はその後の風景に目を向けることで、哀愁の先に広がる世界へ思いを馳せる姿勢を示しているとも言えます。「黄鶴楼で孟浩然を広陵へ送る」は、友情の尊さ、時間と空間の広がり、そして自然との交感といったテーマを美しく短い言葉で詩情豊かに描き出した名作として、古今の人々に愛され続けています。
・四行の短詩に凝縮された唐代の詩美と旅情
・黄鶴楼など名勝地を背景にした友情と別れの情景
・自然の雄大さと人生のはかなさを象徴する長江の流れ
・時の移ろいと人間の感情を融合させる李白の表現力