Venture out.

Venture out.
‘Venture out’은 새로운 환경이나 미지의 영역으로 나아가 시도해보는 것을 의미합니다. 이는 일상에서 벗어나 모험을 즐기거나 새로운 기회를 찾고자 할 때 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 평소와 다른 여행지로 여행을 가거나, 새로운 비즈니스를 시작할 때 ‘venture out’을 사용할 수 있습니다. 이 표현은 개인의 모험심과 도전 정신을 나타내며, 새로운 경험을 통해 성장할 수 있는 기회를 강조할 때 유용합니다.
Let's venture out and explore the new city.
새로운 도시를 탐험하러 나가자.
Despite the rain, they ventured out for an adventure.
비가 오는 와중에도 그들은 모험을 위해 나섰다.
She loved to venture out and try new things regularly.
그녀는 정기적으로 새로운 것을 시도하며 모험을 즐겼다.
'Don't bite the hand that feeds'는 도움을 주거나 지원해주는 사람에게 해를 끼치지 말아야 한다는 교훈을 담고 있습니다. 이 표현은 감사의 마음을 잃지 말고 항상 도움을 준 사람⋯ 전체 기사 읽기
'Devil is in the details'는 계획이나 제안의 전반적인 부분은 좋아 보이지만, 작은 세부 사항에 문제가 숨어 있을 수 있다는 것을 의미합니다. 세심한 검토 없이는 이러한 문제들이⋯ 전체 기사 읽기
'Come rain or shine'은 어떤 상황이든지 간에, 예정된 계획이나 일정을 변경하지 않고 꾸준히 이행함을 의미합니다. 이 표현을 사용해 보면, 약속이나 의무를 지키는 사람의 신뢰성⋯ 전체 기사 읽기
'Can't see the forest for the trees'는 큰 그림을 보지 못하고 작은 세부 사항에만 집중하는 경우를 묘사하는데 사용됩니다. 이 표현은 사람들이 전체적인 상황이나 목표를 간과하⋯ 전체 기사 읽기
'By the seat of pants'라는 표현은 계획 없이, 주어진 상황에 따라 즉흥적으로 일을 처리하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 세밀한 준비 없이 중요한 회의를 치르게 되었을 때 이 표⋯ 전체 기사 읽기
'Bird in the hand is worth two in the bush'라는 이디엄은 손에 쥐고 있는 것이 불확실한 미래의 더 큰 이득보다 낫다는 의미로 사용됩니다. 이는 현실적인 값을 강조하메, 특히 투⋯ 전체 기사 읽기
'Between a rock and a hard place'라는 표현은 매우 어려운 두 선택지 사이에서 결정을 해야 할 때 사용됩니다. 이 말은 두 나쁜 옵션 중에서 선택해야 하는 곤란한 상황을 설명할 ⋯ 전체 기사 읽기
'Better late than never'은 늦게라도 결국에는 무언가를 하는 것이 전혀 하지 않는 것보다 낫다는 의미입니다. 이 표현은 누군가 데드라인이나 기대치에 늦었을 때 사용되어, 그래도⋯ 전체 기사 읽기
'Beat a dead horse'라는 표현은 이미 해결됐거나 변경할 수 없는 일에 계속 시간과 에너지를 낭비하는 행동을 비유적으로 나타냅니다. 이 말은 어떤 문제에 대해 더 이상 논의해봐야⋯ 전체 기사 읽기
'Back to the salt maines'는 힘든 일이나 일상의 업무로 다시 돌아가야 함을 의미하는 표현입니다. 주로 휴식이나 휴가 후에 일상적인 업무로 돌아가야 할 때 사용되며, 노력과 끈기⋯ 전체 기사 읽기
All in good time"은 모든 일에는 적절한 시기가 있다는 것을 의미하는 표현입니다. 서두르지 말고 인내를 가지면 모든 일이 제시간에 잘 이루어진다는 긍정적인 메시지를 전달합니다⋯ 전체 기사 읽기
All in a day’s work"는 특변한 일이 아니라 평소 일과의 일부로 받아들여지는 일들을 설명할 때 사용합니다. 평범하게 느껴지는 일이지만 그 속에서도 중요한 가치를 찾을 수 있음을⋯ 전체 기사 읽기
A watched pot never boils"는 어떤 일을 너무 간절히 기다릴 때, 그 일이 일어나는 것이 더디게 느껴진다는 의미를 담고 있는 표현입니다. 기다림의 고통을 재치 있게 표현한 말로, ⋯ 전체 기사 읽기
A picture is worth a thousand words"는 사진이나 그림 같은 시각적 요소가 말로 표현하는 것보다 훨씬 더 많은 의미와 정보를 전달할 수 있다는 의미를 담은 표현입니다. 때로는 한⋯ 전체 기사 읽기
A penny saved is a penny earned"는 돈을 아끼면 그만큼 돈을 벌어들인 것과 마찬가지라는 의미를 가진 표현입니다. 현명한 소비와 절약이 재테크의 시작이 될 수 있다는 교훈을 담⋯ 전체 기사 읽기