[관용구] YOU HIT THE NAIL ON THE HEAD. - 완벽한 설명을 위한 영어 표현 배우기

You hit the nail on the head.

You hit the nail on the head.

정확하게 말하다

‘You hit the nail on the head.’ 이라는 표현은 누군가가 매우 정확하게 어떤 상황이나 문제의 핵심을 지적했을 때 사용됩니다. 직역하면 ‘못을 머리에 정확히 맞추다’라는 뜻이지만, 영어에서는 정확한 판단이나 말을 했을 때 이렇게 표현합니다. 예를 들어, 회의에서 한 동료가 문제의 원인을 정확히 짚어냈을 때, 이 표현을 사용해서 그의 정확한 분석을 칭찬할 수 있습니다.

예문

  1. When you said the project would take a month, you hit the nail on the head.

    프로젝트가 한 달 걸릴 거라고 말했을 때 정확히 맞췄다.

  2. Her analysis of the situation hit the nail on the head; we needed more resources.

    그녀의 상황 분석은 정확히 맞았다. 우리가 필요한 자원이 더 많았다.

  3. By pointing out the key issue during the meeting, you really hit the nail on the head.

    회의 중 주요 문제를 지적함으로써 당신은 정말 정확히 맞췄다.

즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어