[Poem] 망려산폭포(그 하나) - '망려산폭포'에서 자연의 위대함과 인간의 감응

Viewing the Waterfall on Mount Lu (Part I)

望庐山瀑布(其一) - 李白

망려산폭포(그 하나) - 이백

망려산의 폭포를 바라보며

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
햇살이 향로에 비추면 자주 연기가 피어나고, 멀리 폭포가 강을 가로질러 떨어진다.
The sunlight shines on the incense burner, creating purple smoke; from afar, the waterfall hangs over the river.
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
물줄기가 삼천 자를 직선으로 떨어지며, 마치 은하수가 하늘에서 떨어진 것 같다.
The water flows straight down three thousand feet, seeming like the Milky Way descending from the Ninth Heaven.

'망려산폭포(그 하나)'는 이백이 망려산의 거대한 폭포를 바라보며 느낀 자연의 위대함과 그로 인한 감정을 표현한 시입니다. 첫 번째 구절에서 이백은 햇빛이 향로에 비추면 자주색 연기가 일어나는 장면을 묘사하며, 자연의 신비로움을 떠올리게 합니다. 이어지는 구절에서는 폭포가 멀리서 떨어지는 모습을 그리며, 그것이 마치 하늘에서 떨어진 은하수처럼 보인다고 표현합니다. 이는 자연의 경이로움과 그 아름다움이 인간의 상상력을 자극하는 모습을 나타냅니다. 두 번째 구절에서는 폭포의 물줄기가 삼천 자를 떨어지며, 그 엄청난 크기와 폭포의 장엄함을 강조하고 있습니다. 이 시는 자연의 거대한 힘과 아름다움을 감각적으로 표현하며, 이를 통해 인간이 느끼는 감동과 경외감을 드러냅니다. 또한, 이백은 자연의 경이로움을 통해 인간 존재의 미미함과 자연의 위대함을 상기시키고 있습니다.

Key points

'망려산폭포'는 자연의 경이로움과 인간의 감응을 잘 표현한 시입니다. 이백은 폭포와 같은 자연의 위대한 현상을 통해 인간이 경험하는 경외감과 감동을 나타냅니다. 이 시는 인간이 자연을 바라볼 때 느낄 수 있는 감정의 깊이를 성찰하며, 자연과 인간의 관계에 대해 다시 한 번 생각하게 만듭니다.

즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어