[Expressão Idiomática] AT WIT'S END. - Expressões Inglesas para Situações de Desespero

At wit's end.

At wit's end.

/ˈæt ˈwɪts ˌɛnd/

sem saber o que fazer

'At wit's end' é uma expressão usada quando uma pessoa está tão perturbada, confusa ou frustrada que não sabe mais o que fazer. A origem da frase remonta a antigos textos ingleses, onde 'wit' se referia à inteligência ou sabedoria. Estar 'at wit's end' significa que alguém explorou todas as possibilidades ou opções inteligentes e se encontrou em um ponto de extrema confusão ou angústia sem soluções aparentes. Por exemplo, um professor pode encontrar-se 'at wit's end' depois de tentar diversas metodologias para ensinar um conceito difícil aos alunos, sem sucesso.

Frases de Exemplo

  1. She was at wit's end trying to solve the problem.

    Ela estava no limite tentando resolver o problema.

  2. After hours of failure, he was at wit's end.

    Depois de horas de fracasso, ele estava no limite.

  3. I'm at wit's end trying to juggle work and family life.

    Estou no limite tentando conciliar trabalho e vida familiar.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em