[英文成語]AT WIT'S END. — 掌握情緒極限的英語描述

At wit's end.

At wit's end.

/ˈæt ˈwɪts ˌɛnd/

不知所措,極度困惑。

說到“At wit's end”的時候,我們指的是一個人已經沒有辦法再想出解決問題的方法,感到非常焦慮和無助。這個成語來自於古英語中表示智慧或智力的“wit”,在極端困難的情況下,你可能會感覺自己的智慧已經到達了極限。

範例句子

  1. She was at wit's end trying to solve the problem.

    她想方設法解決問題,感到束手無策。

  2. After hours of failure, he was at wit's end.

    經過幾個小時的失敗後,他感到筋疲力盡。

  3. I'm at wit's end trying to juggle work and family life.

    我試圖兼顧工作和家庭生活,感到無計可施。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more