[สำนวน] OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE. - เรียนรู้จากปัญหาร้ายแรงถึงแรงกว่า

Out of the frying pan into the fire.

Out of the frying pan into the fire.

จากสถานการณ์ร้ายไปอีกร้าย

สำนวน 'Out of the frying pan into the fire' ใช้แสดงสถานการณ์ที่เมื่อบุคคลพยายามหนีจากสถานการณ์ที่เลวร้ายแต่กลับตกเข้าสู่สถานการณ์ที่แย่ยิ่งกว่าเดิม คล้ายคลึงกับ 'จากบ่อน้ำไปเจอไฟ'

ประโยคตัวอย่าง

  1. His decision took him out of the frying pan into the fire.

    การตัดสินใจของเขาทำให้สถานการณ์แย่ลง

  2. Quitting his job without a backup plan was like jumping out of the frying pan into the fire.

    ลาออกจากงานโดยไม่มีแผนสำรองก็เหมือนกระโดดจากกระทะไฟไปลงกองไฟ

  3. She left one bad relationship only to enter another, essentially out of the frying pan into the fire.

    เธอออกจากความสัมพันธ์ที่ไม่ดีไปยังอีกความสัมพันธ์หนึ่ง ซึ่งเหมือนกระโดดจากกระทะไฟไปลงกองไฟ

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน