Rule of thumb.Rule of thumb.

[สำนวน] RULE OF THUMB. - เรียนสำนวนที่ใช้อธิบายกฎหรือหลักในการทำบางสิ่ง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Rule of thumb.

สำนวน 'Rule of thumb' หมายถึงหลักทั่วไปหรือวิธีการที่ใช้ย่อมาจากประสบการณ์พื้นฐานที่ไม่มีหลักการทางวิทยาศาสตร์ที่แน่นอน เช่น กฎง่ายๆในการประเมินขนาดของบางสิ่งโดยประมาณ ตั⋯ อ่านบทความเต็ม

Quit while ahead.Quit while ahead.

[สำนวน] QUIT WHILE AHEAD. - ศึกษาสำนวนที่ใช้พูดเมื่อกำลังได้เปรียบและควรหยุด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Quit while ahead.

สำนวน 'Quit while ahead' หมายถึงคำแนะนำที่บอกให้เราหยุดทำบางสิ่งขณะที่กำลังทำได้ดี ก่อนที่สถานการณ์จะเปลี่ยนไปในทางที่ไม่ดี เช่นการพนันหรือการลงทุน ถ้าคุณกำลังชนะและคุณหย⋯ อ่านบทความเต็ม

Pull your punches.Pull your punches.

[สำนวน] PULL YOUR PUNCHES. - พูดคุยเกี่ยวกับสำนวนที่ใช้แสดงการไม่ทำเต็มที่ในงานหรือการซ้อม

สำนวนภาษาอังกฤษ
Pull your punches.

สำนวน 'Pull your punches' มักใช้ในบริบทของการต่อสู้หรือการซ้อมที่คนๆหนึ่งจงใจไม่ฟาดฟันอย่างเต็มที่ เพื่อไม่ให้คู่ต่อสู้ได้รับอันตรายมากเกินไป หรือในบางครั้งอาจใช้ร่างกายอ⋯ อ่านบทความเต็ม

Not worth a dime.Not worth a dime.

[สำนวน] NOT WORTH A DIME. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษบอกถึงสิ่งที่ไม่มีค่า

สำนวนภาษาอังกฤษ
Not worth a dime.

สำนวน 'Not worth a dime' ใช้แสดงความรู้สึกว่าบางสิ่งไม่มีค่า ไม่มีประโยชน์เลย เช่นเมื่อบางอย่างไม่สามารถนำมาใช้ประโยชน์หรือไม่มีคุณค่าตามที่คาดหวัง ตัวอย่างเช่น 'คำแนะนำน⋯ อ่านบทความเต็ม

Live and let die.Live and let die.

[สำนวน] LIVE AND LET DIE. - ทำความเข้าใจสำนวนอังกฤษในการยอมเสียสละ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Live and let die.

สำนวน 'Live and let die' ใช้เพื่อบอกว่าบางครั้งเราต้องยอมพลีชีพหรือยอมเสียสละบางอย่างเพื่อให้ผู้อื่นสามารถดำเนินชีวิตต่อไปได้ เช่นในสถานการณ์ที่ต้องเลือกระหว่างการอยู่ต่อ⋯ อ่านบทความเต็ม

Keep on rolling.Keep on rolling.

[สำนวน] KEEP ON ROLLING. - ศึกษาสำนวนที่แสดงถึงการทำสิ่งต่างๆต่อเนื่องในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Keep on rolling.

สำนวน 'Keep on rolling' มักใช้เพื่อสื่อถึงการทำต่อเนื่องโดยไม่หยุดยั้ง ไม่ว่าจะเจอกับปัญหาหรืออุปสรรคใดๆ ตัวอย่างเช่น 'แม้จะมีปัญหามากมาย แต่เขาก็ยังคงทำต่อไป' หมายความว่⋯ อ่านบทความเต็ม

In the cards.In the cards.

[สำนวน] IN THE CARDS. - แนะนำสำนวนอังกฤษใช้บอกรายการที่อาจเกิดขึ้น

สำนวนภาษาอังกฤษ
In the cards.

สำนวน 'In the cards' ใช้เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่มีแนวโน้มหรือคาดว่าจะเกิดขึ้น ตัวอย่างเช่น ถ้าเราบอกว่า 'การเลื่อนตำแหน่งครั้งหน้าอยู่ในไพ่' หมายความว่ามีโอกาสสูงที่การเลื่อ⋯ อ่านบทความเต็ม

Have a cow.Have a cow.

[สำนวน] HAVE A COW. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษที่บ่งบอกความโกรธอย่างมาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Have a cow.

สำนวน 'Have a cow' ใช้เพื่อแสดงถึงการที่มีความโกรธหรือตื่นเต้นอย่างมากจนเกินไป เช่น เมื่อเราพูดว่า 'เธอมีลูกวัวเมื่อได้ยินข่าวนี้' หมายความว่าเธอโกรธหรือตกใจมาก เมื่อได้ย⋯ อ่านบทความเต็ม

Get your wires crossed.Get your wires crossed.

[สำนวน] GET YOUR WIRES CROSSED. - ศัพท์เพื่อการสื่อสารอย่างเข้าใจในงาน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get your wires crossed.

'Get your wires crossed' ใช้เมื่อมีการเข้าใจผิดระหว่างผู้คน โดยทั่วไปเกิดจากการสื่อสารที่ไม่ชัดเจน. ถูกใช้เมื่อการสื่อสารที่คลาดเคลื่อนนำไปสู่ความเข้าใจผิดหรือผลลัพธ์ที่ไ⋯ อ่านบทความเต็ม

Every man for himself.Every man for himself.

[สำนวน] EVERY MAN FOR HIMSELF. - สอนคำแนะนำในการอยู่รอดอย่างมีประสิทธิภาพ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Every man for himself.

'Every man for himself' หมายถึงในสถานการณ์จำเป็นหรือวิกฤติ แต่ละบุคคลจำเป็นต้องพึ่งพาตัวเองมากกว่าการช่วยเหลือจากผู้อื่น. นั่นคือการเตือนให้รู้จักการจัดการกับปัญหาด้วยตัว⋯ อ่านบทความเต็ม

Don't bite off more than you can chew.Don't bite off more than you can chew.

[สำนวน] DON'T BITE OFF MORE THAN YOU CAN CHEW. - เรียนรู้คำศัพท์อังกฤษที่ช่วยแสดงความพอดี

สำนวนภาษาอังกฤษ
Don't bite off more than you can chew.

'Don't bite off more than you can chew' ใช้อธิบายการที่บุคคลพยายามทำสิ่งที่เกินกว่าที่พวกเขาจะรับมือได้. อุปมาเหมือนกับการกัดอาหารที่ใหญ่เกินกว่าจะเคี้ยวได้ ซึ่งอาจทำให้ส⋯ อ่านบทความเต็ม

Cool your jets.Cool your jets.

[สำนวน] COOL YOUR JETS. - แนะนำคำแสดงความใจเย็นในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cool your jets.

สำนวน 'Cool your jets' ใช้เมื่อต้องการบอกใครสักคนให้ผ่อนคลาย ไม่ตื่นเต้นหรือเครียดเกินไป. คล้ายกับการบอกว่า 'ใจเย็นๆ ก่อน' ในภาษาไทย เพราะช่วยให้สถานการณ์ไม่บานปลาย⋯ อ่านบทความเต็ม

Ace in the hole.Ace in the hole.

[สำนวน] ACE IN THE HOLE. - เรียนรู้กลยุทธ์แอบซ่อนไว้ในการพูดเจรจา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Ace in the hole.

'Ace in the hole' หมายถึงการมีกลยุทธ์หรือตัวช่วยสำคัญที่คนอื่นไม่รู้ ใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการเปิดเผยตัวช่วยที่แรงที่สุดของคุณเพื่อพลิกสถานการณ์หรือชนะใจคู่สนทนา⋯ อ่านบทความเต็ม

You bet your bottom dollar.You bet your bottom dollar.

[สำนวน] YOU BET YOUR BOTTOM DOLLAR. - วิธีแสดงความมั่นใจสุดๆ ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
You bet your bottom dollar.

สำนวน 'You bet your bottom dollar' ใช้เพื่อแสดงความมั่นใจอย่างยิ่งในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง หมายความว่าคุณพร้อมที่จะเดิมพันด้วยสิ่งที่มีค่าที่สุดเพื่อพิสูจน์ว่าคุณถูกต้อง. มั⋯ อ่านบทความเต็ม

While the cat's away, the mice will play.While the cat's away, the mice will play.

[สำนวน] WHILE THE CAT'S AWAY, THE MICE WILL PLAY. - คำแนะนำอังกฤษที่สอนให้รู้ถึงชีวิตเมื่อไม่มีผู้ใหญ่

สำนวนภาษาอังกฤษ
While the cat's away, the mice will play.

'While the cat's away, the mice will play' เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อต้องการบอกว่า หากไม่มีผู้ควบคุมหรือผู้ดูแล คนหรือกลุ่มคนมักจะทำตัวตามสบาย หรือทำสิ่งที่ตนเองต้องการโดยไม่กล⋯ อ่านบทความเต็ม

more