You reap what you sow.
You reap what you sow.
สำนวน 'You reap what you sow' ใช้เพื่ระบุถึงการที่ผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นมาจากการกระทำของเราเอง ถ้าเราทำดีก็จะได้ผลดีกลับมา แต่ถ้าเราทำไม่ดีก็อาจได้ผลร้ายแรงกลับมาเช่นกัน ใช้เป็นการเตือนใจว่าทุกการกระทำมีผลตอบแทน
Remember, you reap what you sow in life.
จำไว้ว่า คุณจะได้รับผลตามสิ่งที่คุณทำ
His dedication paid off, demonstrating that you reap what you sow.
ความพยายามของเขาได้รับผลตอบแทน แสดงให้เห็นว่าคุณจะได้รับผลตามสิ่งที่คุณทำ
Their kindness was returned many times over, proving you reap what you sow.
ความดีของพวกเขาถูกตอบแทนหลายครั้ง แสดงว่าคุณจะได้รับผลตามสิ่งที่คุณทำ