Break a leg.Break a leg.

[สำนวน] BREAK A LEG. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษผ่านวลีซึ่งใช้สนับสนุนความสำเร็จ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Break a leg.

ในภาษาอังกฤษ "Break a leg" ไม่ได้หมายถึงการหักขาจริงๆ แต่เป็นวลีที่ใช้เพื่อแสดงความหวังว่าจะมีโชคดีหรือประสบความสำเร็จ มักใช้กันในวงการบันเทิงก่อนขึ้นเวที เพื่อเป็นการขอใ⋯ อ่านบทความเต็ม

Go back to square one.Go back to square one.

[สำนวน] GO BACK TO SQUARE ONE. - กลับมาเริ่มต้นใหม่ด้วยศัพท์บัญญัติสำหรับเส้นทางสู่ความสำเร็จ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Go back to square one.

วลี "Go back to square one" ใช้เมื่อต้องการบอกว่าเราต้องกลับไปเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง เช่น เมื่อแผนการไม่เป็นไปตามที่คาดหวัง มักใช้ในสถานการณ์ที่ความพยายามแรกไม่ประสบความสำเ⋯ อ่านบทความเต็ม

Let the cat out of the bag.Let the cat out of the bag.

[สำนวน] LET THE CAT OUT OF THE BAG. - เปิดเผยความลับไม่ตั้งใจกับศัพท์ที่ทำให้ทุกคนต้องตกใจ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Let the cat out of the bag.

Let the cat out of the bag" เป็นวลีที่ใช้เมื่อมีการเปิดเผยความลับโดยไม่ได้ตั้งใจหรือโดยบังเอิญ บ่อยครั้งที่เกิดจากการพูดหรือกระทำที่ทำให้ข้อมูลลับหลุดออกมา วลีนี้มักนำมาใ⋯ อ่านบทความเต็ม

Cutting it close.Cutting it close.

[สำนวน] CUTTING IT CLOSE. - ทำทุกอย่างติดๆ เส้นตาย? เรียนรู้วิธีบริหารเวลาอย่างมีประสิทธิภาพ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cutting it close.

Cutting it close" หมายถึงการทำอะไรที่เสี่ยงต่อการไม่ทันเวลาหรือใกล้เคียงกับกำหนดเวลาจนเกือบไม่ทัน มักใช้ในสถานการณ์ที่การวางแผนหรือการเตรียมตัวไม่เพียงพอ วลีนี้ช่วยให้คุณ⋯ อ่านบทความเต็ม

more