[Thành ngữ] NOT MY CIRCUS, NOT MY MONKEYS. - Tìm hiểu tục ngữ: Không phải xiếc của tôi, không phải khỉ của tôi

Not my circus, not my monkeys.

Not my circus, not my monkeys.

Không phải việc của tôi

'Not my circus, not my monkeys' là cụm từ tiếng Anh được dùng để ám chỉ rằng vấn đề đang xảy ra không phải trách nhiệm hay vấn đề của người nói. Giống như khi bạn đến xem một buổi biểu diễn xiếc và có chuyện rắc rối xảy ra với những con khỉ, nhưng đó không phải là vấn đề của bạn để giải quyết. Cụm từ này giúp con người phân định rõ ranh giới cá nhân và trách nhiệm trong cả công việc lẫn cuộc sống cá nhân.

Câu ví dụ

  1. That's not my circus, not my monkeys.

    Đó không phải là vấn đề của tôi.

  2. When the argument started, he thought, ‘Not my circus, not my monkeys.’

    Khi cuộc tranh cãi bắt đầu, anh ấy nghĩ rằng, 'Đó không phải là vấn đề của tôi.'

  3. She chose not to get involved in the office drama, saying, ‘Not my circus, not my monkeys.’

    Cô ấy chọn không tham gia vào drama văn phòng, nói rằng, 'Đó không phải là vấn đề của tôi.'

Thời gian thực sự trôi qua nhanh khi bạn vui vẻ!
Có sẵn bằng