Walk the plank.
Walk the plank.
英语习语“Walk the plank”源自海盗时代的惩罚方式,指被迫走上一块突出船外的木板并跳入海中,常比喻处在极端困难或无法回避的危险境地。在现代,我们使用这个短语来描述一个人面临巨大压力或必须承担严重后果的情况。例如,在公司裁员时候,可能会有员工“Walk the plank”。在学习或使用这个短语时,你可以更形象地理解和表达处于不利地位或难以脱身的复杂境况。例如,你可以说:“在这次会议上表现不好就像是被迫Walk the plank。”这样的表达可以让听者直观感受到情境的紧迫和严峻。
If we don't improve our profits, we might have to walk the plank.
如果我们不提高利润,可能会被裁员。
The underperforming team was told they'd walk the plank if results didn't improve.
表现不佳的团队被告知如果业绩没有改善,将会被解雇。
Failing the project meant he was ready to walk the plank.
项目失败意味着他可能会被解雇。