Hit a snag.
Hit a snag.
“Hit a snag”这个习语在中国大陆意为在进行中的工作或计划中突然遇到问题或困难。这个习语非常适合用来教学生如何面对和解决问题。可以通过案例分析,比如一个企业在推出新产品过程中遇到的预料之外的技术问题,或者一个学生在学习中遇到的难题。通过这些例子,学生可以学习到在面对困难时不放弃,学会寻找解决问题的方法,进而培养他们的问题解决能力和逆境适应能力。
We hit a snag with the project deadline.
我们的项目截止日期遇到了障碍。
She hit a snag while trying to fix the computer issue.
她在尝试修理电脑问题时遇到了困难。
The renovation hit a snag due to unexpected structural damage.
由于意外的结构性损坏,装修遇到了问题。