Push the boat out.
Push the boat out.
短语“Push the boat out”在英语中表示尽力做某事,常常用来形容在特殊场合上的慷慨花费。它可以想象成一只船,需要很大的力量和努力去推动它离开岸边。比如,在朋友生日或者重大庆典时,你可能会愿意“push the boat out”买一个贵重的礼物或是举办一场盛大的Party。在中文中,我们可能会用“大手大脚”来类比这种行为。这个习语帮助我们表达在特定情况下的慷慨与大方,是英语学习中一个生动的表达方式。
They decided to push the boat out for their anniversary.
他们决定在结婚纪念日上大肆庆祝一番
For her birthday, they really pushed the boat out with a huge party.
为了她的生日,他们真的大摆筵席,举行了一个盛大的聚会
We pushed the boat out for our wedding, sparing no expense.
为了婚礼,我们花了不少钱,大肆庆祝