[英语成语] ONCE BITTEN, TWICE SHY. — 体会英语中表达谨慎的经典成语

Once bitten, twice shy.

Once bitten, twice shy.

一朝被蛇咬,十年怕井绳。

成语 'Once bitten, twice shy' 字面意义是“被咬一次,接下来会害怕”,可以与中文的“一朝被蛇咬,十年怕井绳”相比较。这个成语用来形容经历过一次不愉快的事情后,以后会变得非常小心或害怕再次发生类似的事情。例如,如果一个人在投资中遭受了重大损失,他可能会在未来的投资决策上显得过分谨慎。这个成语用于提醒我们,过去的经历能够深刻影响一个人的行为和决策。它也反映了人类在面对风险时的自然心理防御机制。

示例句子

  1. After the bad deal, he became once bitten, twice shy.

    经历了糟糕的交易后,他变得谨慎小心

  2. She is once bitten, twice shy about trusting new colleagues.

    她对新的同事变得小心翼翼

  3. His cautious approach in relationships is a case of once bitten, twice shy.

    他在处理人际关系上的谨慎态度就是一朝被蛇咬,十年怕井绳的表现

学习时间时真的飞逝!
可用的语言