[Idiome] ONCE BITTEN, TWICE SHY. - Apprendre le proverbe une fois mordu, deux fois timide en anglais

Once bitten, twice shy.

Once bitten, twice shy.

être très prudent après une mauvaise expérience

L'idée derrière 'Once bitten, two shy' est simple mais puissante. Elle se traduit par 'une fois mordu, deux fois timide' et signifie que l’expérience d’une déception ou d’un échec rend plus prudent par la suite. Supposons que vous ayez fait confiance à un ami qui en fin de compte vous a trahi. La prochaine fois que vous rencontrerez une situation similaire, vous hésiterez probablement avant de faire à nouveau confiance. Cette expression souligne comment les expériences négatives peuvent influencer durablement nos actions et notre manière de voir les relations, nous rendant plus méfiants et prudents.

Phrases d'exemple

  1. After the bad deal, he became once bitten, twice shy.

  2. She is once bitten, twice shy about trusting new colleagues.

  3. His cautious approach in relationships is a case of once bitten, twice shy.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more