Nip it in the bud.
Nip it in the bud.
'Nip it in the bud'意为在问题还未完全发展之前就加以解决。这个习语来自园艺,其中园丁会去掉植物的嫩芽以防止不需要的分枝生长。在日常生活和工作中,这个原则同样适用。例如,老板可能会在员工间的小冲突变成大问题前及时介入调解。如果能在早期阶段解写小问题,可以避免未来出现更大的麻烦。在教育孩子时,父母也可能采取这种策略,例如在孩子展示出不良行为习惯时及时纠正。总的来说,'及早阻止'是一种预防策略,可以在许多情况下节省大量的时间和资源。
Nip it in the bud before it becomes a problem.
在问题变大之前就把它扼杀在萌芽状态。
Any issues should be nipped in the bud immediately.
任何问题都应该立即扼杀在萌芽状态。
They decided to nip the project issues in the bud to avoid bigger problems later.
他们决定及时解决项目问题,以避免后期更大的麻烦。