[英语成语] IN THE RED. — 学习财务英语习语:解析“亏损”
In the red"这个成语用来描述账目上的亏损状态,源自早期会计人员使用红色墨水记录亏损数字的做法。在经济和财务对话中,这个表达被广泛使用,指一个人、公司或组织的财务状况处于负⋯ 阅读全文
In the red"这个成语用来描述账目上的亏损状态,源自早期会计人员使用红色墨水记录亏损数字的做法。在经济和财务对话中,这个表达被广泛使用,指一个人、公司或组织的财务状况处于负⋯ 阅读全文
Iron out the wrinkles"形象地描述了使用熨斗平整衣物上的皱纹的行为,比喻在计划或项目中解决小问题和困难。这个习语在商业和个人生活中常用,强调通过细致工作和沟通,消除误解或障⋯ 阅读全文
It's a small world"这个成语用来表达人与人之间的意外的、偶然的联系,尤其是在不太可能的情况下遇到认识的人。这种表达强调了全球互联互通的程度,无论在哪里,你都可能遇到过去的⋯ 阅读全文
Keep an eye out"意味着保持警惕,注意可能发生的事情或出现的机会。这个短语源自需要高度视觉警觉的岗位,如守望哨所。在日常生活和工作中,这个表达鼓励人们保持对周围环境的关注,⋯ 阅读全文
成语"Keep on toes"用来形容保持高度的警觉和准备状态,以便迅速和有效地应对可能发生的挑战或变化。这个表达鼓励人们始终保持积极主动和警觉,确保在任何情况下都能表现出色。⋯ 阅读全文
Keep options open"这个成语意味着保留不同的选择和可能性,避免过早地做出决定。这种做法允许个人或组织根据未来的发展和环境的变化作出最佳的决策。这个习语在职业规划、投资决策和⋯ 阅读全文
“Keep the peace”这个习语的意思是维护现场的和平或避免冲突。常用在需要平息争执或保持团体和谐的场合。例如,在家庭聚会中,如果两位家族成员开始争论,其他人可能会介入,尽力“kee⋯ 阅读全文
习语“Kick up a fuss”意味着为了一些通常不重要的事情表现出极度的不满或愤怒。这通常指某人对小事作出过度的反应,引起不必要的骚动。比如有顾客在餐厅因为等待时间稍长而“kick up a⋯ 阅读全文
“Knock it off”是一种非正式的表达方式,用来告诉某人停止正在做的通常是令人烦恼或不恰当的行为。例如,如果有人在图书馇大声喧哗,你可以对他说“Knock it off”,意在让他停止喧哗。⋯ 阅读全文
这个习语“Know the drill”用来表示某人已经熟知应该做什么,通常用在经常发生的情况或者常规程序中。例如,消防演习时,老师可能会对学生说“you already know the drill”,意味着学生⋯ 阅读全文
在工作环境中,“Lay off”常常指解雇或暂时让员工停工,特别是因为经济原因而非员工的个人表现。例如,公司可能因为经济危机需要“lay off”一些员工,以减少开支。⋯ 阅读全文
“Leave someone in the lurch”这一习语通常用来形容在关键时刻抛弃某人,使他们处于困难中。例如,在一个重大项目即将完成时,一个关键成员的突然离开可能会“leave the rest of the t⋯ 阅读全文
用“Left out in the cold”来描述一个人被社交或集体中排除在外,感到孤立和不被需要。这通常发生在个人或团队中,当一人没有被包括在重要的决策或活动中时,就会感到“left out in the⋯ 阅读全文
放下头发这个习语通常用来描述一个人放松自己,从严肃或正式的态度中解放出来,享受自由和休闲的时光。在社交场合,当一个人决定“放下头发”时,他们会更加自在,不再那么拘谨。⋯ 阅读全文
说到Level the playing field这个习语,我们通常是指创造公平的竞亚条件,使得每个人都有平等的机会取得成功。在商业、体育或学术等领域中应用此短语,强调公正对待所有人。⋯ 阅读全文