柳 - 李商隐
东风拂舞筵,迟暮别恨长
曾逐东风拂舞筵
Once it swayed in the eastern breeze, gracing the banquet with gentle strokes
乐游春苑断肠天
In the Pleasure Garden of spring, it touched hearts with wistful splendor
如何肯到清秋日
Alas, how can it bear the arrival of a crisp autumn day
已带斜阳又带蝉
When, burdened by the setting sun, it greets the mournful cry of cicadas
李商隐的这首《柳》,仅四句便将柳树在春与秋两个不同时节的迥异风貌,以及由此投射的人生感慨表现得淋漓尽致。首句“曾逐东风拂舞筵”直绘出柳丝在春风中随着宴乐轻拂的场景,既有对繁华盛宴的回味,也暗示出生命中曾经的高光时刻。次句“乐游春苑断肠天”则将地点与情感交织:在春日花园的欢娱中,却早已埋下了离愁与伤怀的伏笔。
第三句“如何肯到清秋日”,笔锋一转,暗示岁月无情地推进——鲜妍的春日终会迈向寂凉的秋日。柳树仿佛不忍面对即将到来的萧索,却又无法抗拒季节更替的宿命。最终,末句“已带斜阳又带蝉”凸显出秋意来临时双重萧条:夕阳的余晖与蝉声的凄切,不仅映衬柳树由青翠到凋零的过程,更象征人世间由繁华转入低迷、由快乐转为怅惘的必然。
诗人以柳的经历折射出对时光飞逝与盛衰无常的感叹;春时之欢与秋时之悲,既属于四季轮回的必然,也映射了人生的起伏。李商隐通过短短二十八字,将视觉、听觉与内心感受串联在一起,缔造出绵邈悠长的伤怀之境。此诗风格清丽,写景与抒情高度融合,读来既有自然之美,也让人品味到人生易逝的深切无奈。
要点
1. 诗中“柳”象征着生命的流动与盛衰转折,也寄托着对时光飞逝的感怀。
2. 借用春风与秋日的对比,将季节变换与人事兴衰融合,极富象征意味。
3. 结尾斜阳与蝉声双重凄凉,强化了诗歌的叹息基调,呈现晚唐诗歌特有的缠绵幽思。