[经典名诗] 春心 - 诗中暗夜与细雨交织出的春愁概述

Spring Longing

春心 - 李商隐

东风细雨里的暗香与深愁

飒飒东风细雨来
A gentle eastern breeze brings fine rain
芙蓉塘外有轻雷
Beyond the lotus pond, soft thunder echoes
金蟾啮锁烧香入
A golden toad bites the lock as incense drifts in
玉虎牵丝汲井回
The jade tiger hauls the rope, drawing water from the well
春心莫共花争发
Let not your spring heart bloom in contest with the flowers
一寸相思一寸灰
For each inch of yearning, an inch of ash remains
只恐双溪舴艋舟
I fear that on the twin streams, a tiny boat
载不动许多愁
Cannot bear the weight of so much sorrow

此诗因句中“春心莫共花争发”而得名,也常收录于李商隐的“无题”作品之列。全诗以春雨、雷声、香炉、古井等意象,传达出一种朦胧又深沉的相思与愁绪。

诗歌前半部分写天色微暗、细雨初来:东风与细雨掀开了春天的序幕,同时也唤起心中的离情与幽思。“金蟾啮锁”与“玉虎牵丝”原是暗指夜晚中各种繁琐的情境,给人以宫廷闺阁或深院高楼的联想,营造了私密且带几分神秘的氛围。

核心的两句“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”借花语、人心,将恋情与春日相叠,劝诫或自嘲般地警醒:不能像百花那样一味绽放,否则相思越深,痛苦越烈,最终只化作灰烬。最后两句再以双溪与小舟收尾,形象地示意了愁情的无边无际,使人仿佛看到那艘小小的船载着无尽的心事,难免倾覆。

整体而言,这首诗既有对于春季旖旎风光的描写,更重要的是为情所苦的自我投射。它将独特的春意与情思结合,呈现晚唐诗歌常见的朦胧缱绻。李商隐善于在短短数句中糅合感官、情感及意境,令读者在细微之处回味无穷。

要点

1. 诗中将“春心”与“花开”并提,展现欲放却又畏惧受伤的两难矛盾。
2. 借“细雨”“轻雷”“小舟”等意象,强化了朦胧与惆怅的氛围,凸显深情难诉。
3. 作品流露出晚唐典型的绵密辞藻与感时伤怀的气质,读来令人意犹未尽。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言