[英语俚语] STIR THE POT. — 某些人总是爱挑拨离间

Stir the pot.

Stir the pot.

挑拨离间

“Stir the pot” 的意思是挑起事端或挑拨离间。这个短语用来描述某人故意引起纷争或使局面复杂化,以引发冲突或争论。

示例句子

  1. He loves to stir the pot during meetings to see people's reactions.

    他喜欢在会议上挑事,看别人如何反应。

  2. Don't invite her to the party; she'll just stir the pot.

    别邀请她来派对,她只会挑拨离间。

  3. Whenever they disagree, he always tries to stir the pot by adding controversial topics.

    每当他们意见不合时,他总是试图通过加入争议话题来挑事。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言