Pass the buck.
Pass the buck.
“Pass the buck”直译为“递过桌子”,意指在困难或责任的情况下将责任推给别人。这个短语来源于旧式扑克游戏中,玩家用一块名为“buck”的标记来指示下一个发牌者。用这个短语时,通常是在批评某人逃避责任。
He just likes to pass the buck when things get tough.
他在遇到困难时总是推卸责任。
Don't pass the buck; just admit you forgot to do your homework.
不要推卸责任,承认你没做作业。
Whenever there's a problem, it seems like everyone wants to pass the buck rather than solving it.
每当有问题时,似乎每个人都想推卸责任而不是解决它。