[スラング] PASS THE BUCK. - 話せるとカッコいい!「責任を回避する」英語表現

Pass the buck.

Pass the buck.

責任を回避する。

「Pass the buck」とは「責任を他人に押し付ける」という意味のスラングです。この表現は、ポーカーゲームで「バック」と呼ばれるマーカーを次の人に渡すことから来ています。職場や日常生活で、自分の責任を他人に転嫁しようとする時に使います。

例文

  1. He just likes to pass the buck when things get tough.

    彼は物事が厳しくなると責任を転嫁するのが好きだ。

  2. Don't pass the buck; just admit you forgot to do your homework.

    責任を転嫁しないで、宿題を忘れたことを認めよう。

  3. Whenever there's a problem, it seems like everyone wants to pass the buck rather than solving it.

    問題が発生すると、皆が解決する代わりに責任を転嫁したがるように見える。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more