[英语俚语] GO WITH THE FLOW. — 如何在生活中学会顺其自然?英语俚语解析

Go with the flow.

Go with the flow.

/ɡoʊ wɪð ðə floʊ/

顺其自然

在英语中,“Go with the flow”意味着顺应现状,不强求。在中国文化中,这种态度可以与道家的“无为而治”相对应。使用这个俚语可以帮助人们理解,在不确定或不可控的情况下,最好的策略可能是保持灵活和开放的态度,顺应事物的自然发展。

示例句子

  1. Just relax and go with the flow at the party, you'll enjoy it more.

    意思是放松一下,顺其自然地参加派对,你会更享受的。

  2. Sometimes you just have to go with the flow and see where life takes you.

    意思是有时你只需要随遇而安,看看生活会带你到哪里。

  3. When traveling, it's often best to go with the flow and explore without a strict itinerary.

    意思是在旅行时,最好是随遇而安,不要有严格的行程计划。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言