Go with the flow.
/ɡoʊ wɪð ðə floʊ/

Go with the flow.
/ɡoʊ wɪð ðə floʊ/
Go with the flow" หมายถึงการปล่อยตัวตามสถานการณ์หรือไม่คัดค้านกับสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น มักใช้ในสถานการณ์ที่คนต้องการปรับตัวเข้ากับผู้อื่นหรือเหตุการณ์โดยไม่มีปัญหา
Just relax and go with the flow at the party, you'll enjoy it more.
ผ่อนคลายและปล่อยให้สิ่งต่างๆ เป็นไปในงานปาร์ตี้ คุณจะสนุกมากขึ้น
Sometimes you just have to go with the flow and see where life takes you.
บางครั้งคุณต้องปล่อยให้ชีวิตพาไปในที่ที่มันจะพาคุณไป
When traveling, it's often best to go with the flow and explore without a strict itinerary.
เวลาท่องเที่ยว บ่อยครั้งการไปตามทางโดยไม่ต้องมีแผนแน่นอนไว้ทีดีกว่า
It's a blast" ใช้เมื่ออธิบายถึงความสนุกสนานหรือเวลาที่ดีเลิศที่ประสบ โดยพูดได้ว่าเวลานั้นเป็นเวลาที่อบอุ่นและมีความสุขมาก.⋯ อ่านบทความเต็ม
Buckle up" หมายถึงการใส่เข็มขัดนิรภัยเพื่อความปลอดภัย ขณะขับรถหรือในสถานการณ์ที่ต้องการความระมัดระวังหรือเตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้น.⋯ อ่านบทความเต็ม
That's slick" แปลว่าทำอะไรซักอย่างได้อย่างชาญฉลาดหรือสมบูรณ์แบบ ใช้เมื่อต้องการชมการทำให้ความซับซ้อนดูง่ายหรือดำเนินการได้อย่างเรียบร้อย.⋯ อ่านบทความเต็ม
Torn up" อธิบายสภาวะที่รู้สึกซึมเซาหรือเสียใจมาก เช่น หลังจากการสูญเสียหรือการสิ้นสุดของความสัมพันธ์ มักใช้เพื่องมอธิบายความรู้สึกที่แทบจะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก.⋯ อ่านบทความเต็ม
Hit the road" หมายถึงการเริ่มต้นทำการเดินทางหรือออกจากที่หนึ่งไปยังที่อื่น เป็นวิธีพูดที่แสดงถึงการเคลื่อนไหวและการเปลี่ยนแปลงสถานที่.⋯ อ่านบทความเต็ม
That's lush" แปลว่าสิ่งที่สวยงามหรือน่าประทับใจอย่างมาก เป็นคำชื่นชมที่ใช้ถ้อยคำสวยงาม เช่น การชมธรรมชาติ หรืออาหารที่จัดได้อย่างสวยงาม.⋯ อ่านบทความเต็ม
Give me a break" เป็นวลีที่ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกท้อแท้หรือเมื่อต้องการเวลาหยุดพักจากสถานการณ์ที่เครียดหรือยุ่งยาก คนส่วนใหญ่ใช้วลีนี้เพื่อขอความเข้าใจหรือเวลาในการหายใจ.⋯ อ่านบทความเต็ม
Live it up" แปลว่าใช้ชีวิตอย่างเต็มที่หรือสนุกสนานอย่างถึงพริกถึงขิง สำนวนนี้ใช้กับการทำกิจกรรมที่สนุก โดยไม่ยั้งคิด เช่น ท่องเที่ยวอย่างหรูหราหรือฉลองเทศกาลใหญ่ๆ.⋯ อ่านบทความเต็ม
Toss up" หมายถึงสถานการณ์ที่มีผลลัพธ์ที่คาดเดาได้ยาก และอาจเกิดผลสองอย่างที่เท่ากัน คล้ายกับการโยนเหรียญเพื่อตัดสินใจ ใช้ในสถานการณ์ที่ตัดสินใจยากหรือเมื่อมีโอกาสที่จะเกิ⋯ อ่านบทความเต็ม
Cop out" หมายถึงการหลีกหนีหรือเลี่ยงความรับผิดชอบในสถานการณ์หนึ่งๆ มักใช้เมื่อคนเราต้องการหลบหนีจากการทำหน้าที่หรือความรับผิดชอบที่ควรจะทำ ซึ่งอาจสร้างความผิดหวังให้กับผู⋯ อ่านบทความเต็ม
Crank it up" ใช้กระตุ้นหรือสนับสนุนให้เพิ่มความพยายามหรือระดับของบางสิ่ง ทั้งนี้อาจหมายถึงการเพิ่มเสียงดนตรีให้ดังขึ้น เพื่อสร้างบรรยากาศที่มีพลังและสนุกสนานมากขุ้น⋯ อ่านบทความเต็ม
It's a go" หมายถึงการเริ่มต้นหรือดำเนินการกับแผนหรือโครงการใดๆ วลีนี้สื่อถึงความยินยอมหรือการตกลงกันเพื่อเริ่มกระบวนการนั้นๆ⋯ อ่านบทความเต็ม
That's brutal" ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่รุนแรงหรือทรหดอย่างมาก มักใช้เมื่อคนพบเจอกับสิ่งที่ท้าทายหรือกดดันอย่างยิ่ง⋯ อ่านบทความเต็ม
Go with the flow" หมายถึงการปล่อยตัวตามสถานการณ์หรือไม่คัดค้านกับสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น มักใช้ในสถานการณ์ที่คนต้องการปรับตัวเข้ากับผู้อื่นหรือเหตุการณ์โดยไม่มีปัญหา⋯ อ่านบทความเต็ม
Stay wired" หมายถึงการคงสภาพการฉุกเฉินหรือตื่นตัวอย่างสูง เป็นการบรรยายสภาพของคนที่ดื่มกาแฟหรือโซดาจนแสดงอาการกระปรี้กระเปร่าเพื่อให้ตื่นตัวตลอดเวลา⋯ อ่านบทความเต็ม