英漢字典[AMID]: 「之中」

amid

amid

preposition
UK/əˈmɪd/US/əˈmɪd/

in the middle of; surrounded by; during

同義詞典
同義詞
反義詞
adverb
UK/əˈmɪd/US/əˈmɪd/

in the middle of; during

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方法

指在某個情景、事物或事件包圍下,強調處於中心或同時發生的狀態。

「amid」常用於描述一個情況發生時,背景或氛圍所帶來的影響。例如,你可以說 “Amid the chaos, she stayed calm.”,表示在混亂狀況中,她仍保持冷靜。若提及公共議題時,可寫 “Amid the ongoing negotiations, both sides remained optimistic.”,突顯雙方在談判過程中依舊抱持正面立場。同理,在新聞或正式文書裡,可運用 “amid” 凸顯核心情境,如 “Stock prices plummeted amid growing economic uncertainties.”,意即經濟前景不明朗的情況下,股市大跌。透過「amid」,可突出主動作或主要現象受周遭因素影響。這個字語感比 “in the middle of” 更簡潔、有力,因而在文學、新聞、正式報告裡相當普遍。

替代選項

若要避免重複使用「amid」並凸顯同樣意思,你可視文體、強調面向及正式度,選擇以下近義詞或短語:1. 「in the midst of」:強調事件或情境中心,如 “He spoke up in the midst of the crowd.”2. 「during」:著重時間範圍,多指同時間內發生,如 “During the crisis, people sought solutions.”3. 「amidst」:與「amid」拼寫稍異但意義相同,文學感稍重,如 “Amidst the laughter, no one noticed her slip out.”4. 「among」:更偏向「在…之間」,強調群體或多項事物,如 “He stood out among his peers.”5. 「in a context of」:正式報告或學術場合,凸顯背景,如 “The policy was implemented in a context of social unrest.”

寫作

在正式寫作、新聞報導或研究論文裡,「amid」是一個精簡且富表現力的連接詞,可精準點出一個情境或事件的核心脈絡。例如,商業報告中可寫道:「Sales soared amid rising consumer confidence.」讓讀者知道「消費者信心上揚」是造成銷量攀升的背景。若在學術研究中談到社會現象與外部因子關聯,也能用 “Amid global transformations, local industries face new competitive pressures.” 配合數據、案例、圖表闡述具體影響。以同樣結構,也能呈現一種對比或不確定氛圍,如 “Amid ongoing debates, the final verdict remains unclear.”,展現主觀想法與外部環境之間的互動。建議寫作時先交代事件或動作,再以「amid」概括背景,能使文章層次更分明與流暢。

日常對話

在日常交流或較輕鬆的口語場合,你也可運用「amid」來增加敘述生動感。例如當你跟朋友描述返鄉經歷,可說 “I left the city amid all the hustle and bustle.” 帶出在繁華鬧區中離開的意象。或是閒聊某次大雨中的事件,“Amid the pouring rain, we still managed to enjoy the picnic.”,表達即使大雨傾盆也不減興致。與家人討論家裡的狀況或烹飪過程,也能口語化地插入 “amid”。若你想呈現微妙氛圍或對比,如 “We cooked dinner together amid playful banter and laughter.”,形容在輕鬆搞笑氛圍下完成烹飪。此時可留意對方理解度,確保使用「amid」不會過於正式或帶來理解障礙。

詞源

「amid」一詞源自中古英語“amiddes”,而“middes”本身跟“middle”同源,都有「在中間」之意。古英語與古法語的影響讓“amid”在後來語言演變中得以穩固使用,表達「在…之間」或「在…過程中」。中世紀以來,人們在編撰文件、敘事或詩歌時便常用「amid」刻畫某個情景被特定因素所包圍;到現代,「amid」逐漸成為新聞、文學、專業寫作中強調情境、對比或衝突的重要字彙。在不同風格與場合裡,「amid」帶有濃郁的描述力,有時會見到「amidst」作為同義變體,較具文學感。無論是新聞標題「Amid Rising Tensions, Leaders Call for Calm」或小說敘事「She walked on, amid the shadows of the old trees」,都充分凸顯「在…之中」的深刻臨場感與情境氛圍。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more