[英文成語] NOT CUT OUT FOR. - 點揀理想職業?揭秘英式諺語

Not cut out for.

Not cut out for.

/nɒt kʌt aʊt fɔːr/

唔適合呢項工作

「Not cut out for」嘅意思係某人唔適合進行某種工作或任務。好似喺廣東話之中講「水土不服」,有時候人同工作之間係有着一定嘅匹配度需要。使用呢個諺語,可以幫助我哋理解一個人嘅天賦、能力或者興趣可能同某職業要求唔符。例如,如果一個人對數字非常敏感但係就讀設計類專業,之後發現自己處理視覺元素時困難重重,就可以說佢「Not cut out for」這種工作。喺選擇職業或考慮轉行時,了解自己嘅強項同弱點、喜歡同唔喜歡嘅事項十分重要。呢個諺語提醒我哋要有自知之明,選擇最合適自己嘅道路。

例句

  1. He's not cut out for this job.

    佢唔適合做呢份工。

  2. She realized she was not cut out for teaching.

    佢發現自己唔適合做教師。

  3. I tried to be a salesperson, but I’m just not cut out for persuading people to buy things.

    我試過做銷售員,但發現自己唔適合游說人買嘢。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言