It's raining cats and dogs.
/ɪts ˈreɪ.nɪŋ kæts ænd dɒgz/
It's raining cats and dogs.
/ɪts ˈreɪ.nɪŋ kæts ænd dɒgz/
「It's raining cats and dogs」是一個生動的英文成語,用来形容非常大的雨。想象一下,如果貓和狗能從天空掉下來,那一定是場非常壯观且強烈的雨。這个表達蘊含了幽默感,是英語中描述大雨的一種風趣方式。通常在經歷了一場大雨后,人们會用这个成語來形容天氣的猛烈。这一表达不仅讓人们的對話增添趣味,還能夠生動地傳遞出雨勢的强大。
It's raining cats and dogs outside.
外面落緊好大雨。
Remember your umbrella, it's raining cats and dogs!
攞遮啦,外面好大雨。
You'll get soaked if you go out; it's raining cats and dogs today!
你出去會濕透,今日落緊好大雨。