It's a small world.
It's a small world.
我們經常用「It's a small world」來表達無論世界多大,人與人之間的關係可以出奇地緊密連接。這個成語通常在你在意想不到的地方遇到熟人時使用。例如,你可能在國外的一個小鎮偶然遇到多年未見的老朋友,這時你就會感歎「It’s a small world」。這種巧合顯示咗即使在全球化的今天,我哋各自的社交圈子其實可能相交或重疊。這可以提醒我哋,處理人際關係時要保持友善和開放的態度,因為不知道下一次在哪裡又會遇到過去的朋友或是未來的機會。
It's a small world after all.
原來世界真係好細。
I bumped into an old friend in Paris, it's a small world!
喺巴黎撞到一個舊朋友,真係世界好細。
Imagine meeting my cousin there - it really is a small world.
諗吓喺嗰度遇到我堂兄弟,真係世界細到估唔到。