[英文成語] YIELD THE FLOOR. - 學習英語成語:何謂讓出控制權

Yield the floor.

Yield the floor.

讓出控制權

當我們說某人「Yield the floor」時,意指他們在會議或討論中讓出講話權或控制權給其他人。這個習語來自議會或正式辯論的環境,當一位講者完成他的發言後,他會「讓出地板」,即允許另一位講者發言。這是一種展示尊重和秩序的行為,強調了聽取不同意見的重要性。在香港,工作會議中常會使用此成語,以示你準備好聽取他人意見或提案。除了會議,這習語也可用於任何需要輪流說話或分享控制權的情境,體現了一種公平和輪流的溝通方式。

例句

  1. He yielded the floor.

    佢讓位。

  2. After making his point, the senator yielded the floor to his colleague.

    在提出觀點後,議員讓位給同事。

  3. During the heated debate, she yielded the floor to allow for more diverse viewpoints to be shared.

    在激烈的辯論中,她讓位給其他人分享更廣泛嘅觀點。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言