To handle yourself, use your head; to handle others, use your heart.
/tə hændəl jɔːrˈsɛlf, juz jɔːr hɛd; tuː ˈhændəl ˈʌðərz, juz jɔːr hɑːrt./
To handle yourself, use your head; to handle others, use your heart.
/tə hændəl jɔːrˈsɛlf, juz jɔːr hɛd; tuː ˈhændəl ˈʌðərz, juz jɔːr hɑːrt./
埃莉諾·羅斯福是美國歷史上最具影響力的第一夫人之一,她不僅在國內推動了許多進步的社會政策,在國際上也積極促進人權。她的這句話反映了她對於如何有效處理人際關係的洞察。這種對情感和理性的平衡,也是她在處理家庭和國事時常用的方法。此外,她也強調人們在處理與他人的關係時應該更多地使用心,這是她作為女性領袖的獨特視角,喚起了後人對於情感智慧在領導中重要性的認識。
Eleanor Roosevelt
埃莉諾·羅斯福
First Lady of the United States
前美國第一夫人及人權活動家
Various speeches, mid-20th century
埃莉諾·羅斯福在其人生和職業生涯中強調情感智慧和理性思考的平衡,這句話源於她對人際關係和領導力的深刻理解。