[英文成語] LOOK UP TO. - 學習英語習語表達敬仰之情
「Look up to」意味著尊敬和仰慕某人。當我們對某人的成就或品質感到敬佩時,我們會「look up to」這個人。例如,很多學生都會「look up to」他們的老師因為老師的知識和教導。在香港⋯ 閱讀完整文章
「Look up to」意味著尊敬和仰慕某人。當我們對某人的成就或品質感到敬佩時,我們會「look up to」這個人。例如,很多學生都會「look up to」他們的老師因為老師的知識和教導。在香港⋯ 閱讀完整文章
「Lock, stock, and barrel」這個習語來自於舊式槍械的三個主要部分:鎖(lock),庫存(stock),和桶(barrel)。當你說你買、賣、或是取得某物的「lock, stock, and barrel」時,⋯ 閱讀完整文章
「Live and let live」這個習語鼓勵人們寬容和接受其他人的生活方式,不要過分干涉。例如,如果你的鄰居選擇晚上開派對,而你通常較早睡覺,這個習語就是提醒你要寬容,盡量不對他人⋯ 閱讀完整文章
習語「Let down」的意思是感到失望或被背叛。想像一個情景:你好朋友答應幫助你準備一個很重要的項目,但在最後一刻他突然告訴你他不能來幫忙,這時候你可能會感到非常的「Let down」⋯ 閱讀完整文章
「Leap of faith」呢個俚語喺英語中表示一個人基於信念而非證據作出重大決策或行動,場合可能包括重大的生活改變或對未知的探索。想像一下,一個人站在峭壁邊緣,決定跳下去,相信會⋯ 閱讀完整文章
「Lead the way」這個俚語代表在某事上帶頭或作為領導者引導方向。這可以是實際引導別人完成任務,或者在新的想法和創新上起領導作用。例如,在一個新項目啓動時,需要有人來「Lead t⋯ 閱讀完整文章
「Lay it on the line」俚語的用法是形容非常坦白直接地表達想法或情感,不留任何隱瞞。就如同你把所有牌都放在桌面上,讓所有人都能看見一樣。喺工作或私人關係中,坦誠可以幫助解決⋯ 閱讀完整文章
當講到「Kick back」呢個俚語,指嘅係放鬆、休息、享受閒暇嘅時光。想像一下工作一周後嘅週末,你終於可以躺喺沙發上,享受一段無憂無慮嘅時光,就係「Kick back」嘅感覺。喺繁忙嘅生⋯ 閱讀完整文章
「Keep your cool」呢個俚語講嘅係喺壓力或困難情況下保持冷靜嘅能力。想像你喺一個緊張嘅情境下,如果可以保持鎮定,就好比「Keep your cool」咁,你會更容易處理前面嘅挑戰。喺工作⋯ 閱讀完整文章
談到「Keep the ball rolling」這個俚語,意思是保持某件事持續進行,不使其停滯。可以想像一個正在滾動嘅球,我們需要不斷咁推動佢,確保佢繼續向前滾動。喺實際生活中,當一個項目⋯ 閱讀完整文章
「Jump the shark」呢個俚語源自於美國一個電視劇中劇情荒謬嘅一幕:主角用滑水跳過一條鯊魚。呢個片段象徵咗該劇從此變得不再受歡迎,質量大幅下降。因此,「Jump the shark」便用來⋯ 閱讀完整文章
講到「In the driver's seat」呢個英語俚語,其實就係指一個人處於控制或決定事情進展嘅位置。想像你自己開車,手握方向盤,可以隨意控制去向同速度,正正就係呢種感覺。喺工作場合或⋯ 閱讀完整文章
「In the dark」這個成語直譯為「在黑暗中」,比喻某人對情況一無所知或被蒙在鼓裡。在香港,這種表達常用來形容人們在某些事情上缺乏信息或知識。例如,如果一個項目的細節被故意保⋯ 閱讀完整文章
「Hold the line」本來是軍事用語,用來描述士兵在戰場上堅守陣地不退讓。在香港,這個成語被引申為在壓力之下堅持自己的立場或原則。例如,在一個激烈的討論中,如果一方不管對方的⋯ 閱讀完整文章
「Hit the road」這個成語直譯為“擊中道路”,但實際上它的意思是開始一段旅程或出發去某個地方。在香港,這個短語常用於描述開始一段旅行或冒險。例如,一群朋友計劃好了周末去郊遊,⋯ 閱讀完整文章