英漢字典[ACCUSE]: 指控與責備的行為

accuse

accuse

verb (transitive)
UKəˈkjuːzUSəˈkjuːz

to say that someone has done something wrong or committed a crime; to blame someone for something

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方式

指責某人犯有不法行為或過錯,通常基於某種指控或證據。

在英文中,「accuse」主要用來描述指控某人犯有某種不法行為、過錯或不當行為。這個詞通常帶有負面含義,表示對某人的指責或指控。例如,在法律環境中,可以說 “She accused him of theft” ,表示她指控他偷竊。在日常對話中,也可以用來描述對某人行為的不滿或指責,如 “He was accused of lying during the meeting” ,表示他在會議中被指責撒謊。

使用「accuse」時,通常涉及到指控的主體和被指控的對象,以及指控的具體內容。它可以用於各種情境中,如法律案件、職場衝突或個人爭執。例如,在職場中, “They accused the manager of favoritism” 表示他們指責經理偏袒某些員工;在社交場合, “He accused her of spreading rumors” 表示他指責她散播謠言。

在使用「accuse」時,需注意語境和語氣,因為不當使用可能引起誤解或不必要的衝突。它常與介系詞 “of” 搭配,用來說明被指控的具體行為或罪名,如 “accuse someone of a crime” (指控某人犯罪)。此外,在書面語或正式語境中,「accuse」常用於描述法律或正式的指控,而在口語中,則可能用於表達個人不滿或責備。

總之,「accuse」是一個強調指責與指控的動詞,適用於描述對他人行為的不滿、法律指控或社會責備等多種情境。合理運用「accuse」,能夠在表達指控時保持語言的準確性與專業性,無論是在正式的法律文件、新聞報導,還是日常的溝通交流中,都能有效地傳達出指責與指控的意涵。

替代選項

在表達與「accuse」相似的概念時,可以根據具體語境選擇以下詞彙或短語,以達到不同程度的精確度與語氣調整:

1. 「allege」:指聲稱某事,但可能沒有確鑿證據,如 “He alleges that he was wrongfully terminated.”
2. 「blame」:指責某人對錯或失敗負責,如 “She blames him for the mistake.”
3. 「charge」:法律術語,指控某人犯罪,如 “They charged him with fraud.”
4. 「criticize」:批評某人的行為或決策,如 “The teacher criticized his lack of effort.”
5. 「impute」:歸因於某人,常用於學術或正式語境,如 “The errors were imputed to the software malfunction.”
6. 「incriminate」:指使某人看起來有罪,如 “The evidence incriminated the suspect.”
7. 「denounce」:公開譴責某人的行為,如 “They denounced the corrupt officials.”

根據具體需求和語境選用最合適的詞彙,可以使表達更為精確與自然。例如,在法律語境中,使用 “charge” 或 “impute” 更為貼切;而在日常對話中,則可選用 “blame” 或 “criticize”。靈活運用這些替代詞彙,能豐富語言表達,並根據不同場合調整語氣與風格。

寫作

在正式寫作中,運用「accuse」能有效提升文章的精確性與專業性。當討論法律案件、社會議題或人際衝突時,使用「accuse」能夠清晰地描述指控與責備的情況。例如,在撰寫法律分析時,可以說 “The defendant was accused of embezzlement based on the financial records” ,這樣的用法不僅清楚地指出指控的罪名,還強調了指控的依據。在新聞報導中, “The official was accused of corruption after the investigation” 表明了調查結果對官員的指控,增強了報導的嚴肅性與信服力。

此外,在學術論文中,描述理論或研究發現時,使用「accuse」能夠突顯研究對象或假說的批判性分析。例如,“The study accused the previous model of oversimplification” 表示研究對先前模型的批評,這樣的用法有助於提升論文的批判性與深入性。在商業報告或企業內部文件中,使用「accuse」能夠描述對管理層或員工的指責,如 “The report accuses the management of poor decision-making” ,這樣的描述能夠清楚表達問題所在,促進問題的解決與改進。

在描述人際關係或社會動態時,使用「accuse」能夠增強敘述的真實感與情感深度。例如,在撰寫小說或故事時,可以用 “She accused him of betrayal, leading to their eventual separation” 描述角色之間的衝突,這不僅豐富了故事情節,還能引發讀者的情感共鳴。在描述社會議題時,使用「accuse」能夠強調責任歸屬與行為後果,如 “Activists accused the corporation of environmental violations” ,這樣的用法能夠凸顯議題的重要性與緊迫性。

總之,恰當運用「accuse」在正式寫作中能提升文章的專業性與表達效果,無論是在法律分析、新聞報導、學術論文還是商業報告中,都能發揮其應有的作用。透過細緻的描述與理論支持,「accuse」的運用能使文章內容更具說服力與可讀性,提升整體寫作的專業水準。

日常對話

在日常對話或非正式的場合中,雖然「accuse」帶有一定的正式色彩,但仍可靈活運用來描述指控或責備的情況。例如,當朋友分享他們與同事之間的衝突時,可以說 “He accused me of not pulling my weight on the project” 來表達同事對他們的指責。如果在談論電影或書籍中的情節時,也可以用「accuse」來描述角色之間的指控,如 “In the movie, the detective accused the suspect of being involved in the crime” ,這樣的用法能夠增添對話的具體性與生動性。

若朋友詢問你是否被指控犯錯,可以回答 “Yes, she was accused of breaking the rules” ,這樣的描述能夠清楚地表達指控的內容。在描述日常生活中的小爭執或誤會時,也可以使用「accuse」來描述對方的責備,如 “He accused me of forgetting his birthday, but I actually remembered” ,這樣的用法不僅具體,還能增進對話的理解與交流。

在輕鬆的對話中,若談論學校或工作的壓力,也可以用「accuse」來描述他人的不滿或指責。例如,“They accused the teacher of being too strict,” 這樣的描述能夠具體地表達出指控的對象與原因。此外,若在討論朋友之間的誤會或溝通問題時,也可以用「accuse」來描述彼此的指責,如 “She accused me of not listening, but I was actually busy” ,這樣的用法能夠增強對話的真實感與情感深度。

雖然在口語中,「accuse」不如一些更常用的替代詞彙如 “blame” 或 “charge” 常見,但適度使用能展現你的語彙豐富性,並使對話更具表現力與精確度。透過這些簡單的應用,不僅能豐富你的語彙,也能讓交流變得更加順暢與有趣。總之,在非正式場合中,靈活運用「accuse」能有效傳達指控與責備的意涵,讓交流更具表現力與多樣性。

詞源

「accuse」一詞源自拉丁語 “accūsāre”,意為「指責、控告」,由前綴 “ad-” (表示「向、對」)和名詞 “causa” (意為「原因、理由」)組成,字面意思為「針對原因」或「以原因為基礎的指責」。這個詞經由古法語 “accuser” 傳入英語,最終演變為現代的「accuse」,涵蓋了指責、控告及指控等多重意義。

在歷史發展過程中,「accuse」的含義逐漸從單純的指責擴展至更具法律和正式性質的指控。例如,在中世紀,使用「accuse」多指基於證據或指證的正式指控,如 “The knight accused his rival of treason” ,這樣的用法強調了指控的正式性與嚴肅性。隨著法律制度的發展,「accuse」逐漸成為描述刑事指控的重要詞彙,特別是在法律文本和司法程序中,如 “The prosecutor accused the defendant of fraud” 。

在語言演變的過程中,「accuse」不僅限於法律或正式場景,還延伸至日常對話和社交互動中,用來描述個人之間的指責或責備。例如,在家庭或朋友之間的爭執中,可以說 “She accused him of being unreliable” ,這樣的用法表達了個人之間的責備和不滿,突顯了「accuse」在日常語境中的靈活性與多樣性。

現代英語中,「accuse」仍然保有其核心意義,即指責或指控某人犯有某種行為或過錯,但其應用範圍已大大擴展,涵蓋了從法律指控到日常責備的多種情境。隨著社會對公平正義的重視,使用「accuse」時通常也伴隨著對指控合理性與正當性的考量。例如,在討論社會議題或倫理問題時,使用「accuse」能夠強調對不當行為的指責與追究,如 “Activists accused the corporation of environmental violations” ,這樣的用法突顯了社會責任與倫理道德的維護。

總結來說,「accuse」從其拉丁語根源演變而來,涵蓋了指責、控告及指控等多重意義。其語義的發展反映了語言如何隨著法律制度與社會需求不斷演變與擴展,使其在現代英語中保持著廣泛且靈活的應用。了解「accuse」的字源與歷史演變,有助於更深刻地理解其在不同語境中的使用與意義,並體會語言如何隨著文化與社會的需求不斷調整與擴展。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本