英漢字典[CHAIR]: 座席職權

chair

chair

noun (countable)
UK/tʃeə(r)/US/tʃer/

a piece of furniture designed for one person to sit on, typically with a back and often with four legs; also used to refer to the person in charge of a meeting or committee

同義詞典
同義詞
verb (transitive)
UK/tʃeə(r)/US/tʃer/

to preside over or act as the leader or moderator of a meeting, discussion, or committee

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方式

可指坐具、主持官職或會議主持人的角色,依情境有多重含義。

在英文用法裡,「chair」通常第一義是用於描述可供人坐的椅子,如 “I bought a comfortable chair for my home office.”。此外,「chair」也能表示領導與主持的職位,例如 “She is the chair of the committee.”,在此語境表示該人在會議或組織裡主導並擔任要職。若你要強調主持會議或正式活動時的行為,可以說 “He will chair the meeting tomorrow.”,將「chair」作動詞使用,顯示該人進行開會指導或控制流程。除了物理坐具與領導角色外,「chair」有時在大學或研究機構中可帶有「系所主管」或「講座教授」職銜,比如 “He holds the chair of English Literature at the university.”,等同該人擁有該學術領域的重要地位。當然,一般環境裡,你會經常聽到詢問、指示如 “Please take a seat in that chair.”,單純聚焦在家具層面。適度依照對象與主題切換「chair」在家具、會議主持或權威職位的意思,能使你的英文表達更精準。

替代選項

若你想在不同脈絡或細節下替代、補充「chair」的概念,可根據需強調的重點做選擇:1. 「seat」:多指一般坐的地方,較廣泛,如 “Please take a seat.”2. 「armchair」:突出椅子帶有扶手與舒適度,如 “He sat in a cozy armchair by the fire.”3. 「chairperson / chairwoman / chairman」:更明確指出該人的性別或正式頭銜,用於組織領導或主持會議角色。4. 「preside」:用於形容主持會議或典禮的動作,如 “She will preside over the ceremony.”5. 「head」:在組織層面可指領導者,如 “He is the head of the department.”使用這些詞彙時,先確定主題是家具層面、主持動作或職位身份等。如想更直接強調「主持、領導」一事,就能使用 “chairperson” 或 “preside”;若僅是談到坐具細節,則可採取「armchair」或「seat」等詞彙強調舒適與設計元素。

寫作

在書面寫作中,若要運用「chair」來表達家具層面,可著墨於材質、功能或外觀,如 “This ergonomic office chair improves posture and reduces back pain.”,藉由特點描繪營造專業或生活化的氛圍。若在正式報告或組織文件裡談到會議主持或領導職位,可說 “The chair of the board proposed a strategic plan for the next quarter.”,凸顯該人對決策與執行的重要角色。論及大學或研究機構結構,也能寫道 “He was appointed to the endowed chair in Ancient History,” 表示該教授受任命為特別講座教授,寓意地位崇高、資源豐富。運用「chair」的多義時,宜在前後文或文獻註釋中清楚示意其含義,避免讀者於文章脈絡中陷入混淆。另外,若要強調主持會議,就能直接動詞化 “He will chair the next board meeting,” 顯示工作流程及狀況。

日常對話

在日常對話或輕鬆場景裡,最常見的「chair」用法仍是指家具。你可能簡單地對家人或好友說 “Could you move that chair closer to the table?” 或在居家整理時言 “I need a new chair for my reading corner.”,即刻讓對方想像特定環境與需求。若帶到社團或義工場合,則可自然地說 “She’s the chair of our neighborhood committee,” 用以說明那人負責協調與主持活動。同樣地,當你需要出任某項聚會的主持或發起人時,也能輕鬆提 “I’ll chair the next meeting so we stay on schedule.”,友善帶出你願意扛責的態度。與同伴談到職場或協會活動,也能運用 “He chaired the event last year, and it was a big success!” 進一步強調成就與對比。由於語氣自然,「chair」在日常裡既可聚焦物件,也可延伸到社群活動管理,廣度相當豐富。

詞源

「chair」一詞源自中古法語“chaiere”,更早可追溯至拉丁文“cathedra”,意指「有靠背的座位;主教座」。在中世紀的歐洲社會裡,許多宗教與政治領袖於教堂或王座上落座時,都象徵著統治與權威。特別是天主教會中,教宗 (Pope) 與主教在「主教座」(cathedra) 上宣達教義或決策,由此演變出「cathedral」(主教座堂)等詞彙。進入近代後,「chair」在英語世界裡不僅維持家具層面,也傳承了“主座”所代表的權威意味。英國議會與大學傳統裡,擔任高位職務者便被稱為 “the Chair” 或 “Chairperson”,象徵領導、決策或主持整體的職位。現今,「chair」因社會分工與組織形態不斷演化,逐漸應用到董事會、委員會、研討會等多種機構和活動。無論家具意義還是主掌職責,皆蘊含「核心地位」與「穩固支撐」之象徵,也在各種場合彰顯其歷史傳承與實用性。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more