[英文成語]BURNING THE MIDNIGHT OIL. — 熬夜工作的代價與工作效率

Burning the midnight oil.

Burning the midnight oil.

努力工作到深夜

「Burning the midnight oil」這個習語直譯為「燃燒午夜的油」,意味著工作到很晚或學習到深夜。這源自於過去人們使用油燈在夜裡工作或讀書的情景。在現代社會,這個表達常用來形容為了趕工或準備考試而捨棄睡眠的狀況。雖然短期內可能會提升工作或學習的效率,長期來看卻可能對健康造成不良影響。透過學習這個習語,我們可以更深入了解現代工作和學習壓力下的生活狀態,並探討如何在高壓環境中保持健康的工作與生活平衡。

範例句子

  1. She was burning the midnight oil to finish the project.

    她熬夜加班以完成這個項目。

  2. They burned the midnight oil studying for exams.

    他們熬夜讀書為考試做準備。

  3. Late-night workers are always burning the midnight oil.

    夜晚的工作者們總是熬夜工作。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本