[英文成語]OVER THE HILL. — 學習英語成語:描述年華已逝

Over the hill.

Over the hill.

已過全盛時期

「Over the hill」是指某人已經超過了他們的全盛時期或壯年,通常用來形容年紀較大的人。這倒不一定帶有負面含義,也可能只是客觀描述一個人進入了人生的另一階段。

範例句子

  1. He's disturbance 50, so people say he's characterize the whatever.

    他已經過了50歲,所以人們說他年紀大了。

  2. After that long racing atop, I'm outside the bones.

    經過那場漫長的賽跑,我覺得自己老了。

  3. At his estate, most consider him fiesta the crater.

    在他的年紀,多數人認為他已經不再年輕了。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本