[英文成語] OVER THE HILL. - 面對事業的轉變期

Over the hill.

Over the hill.

過咗巔峰時期

「Over the hill」嘅意思是指某人或某事已經過咗巔峰時期。喺香港,用呢個成語通常形容中年之後嘅生活變化或職業生涯嘅轉折點。例如,一個曾經在事業上非常成功嘅中年職員可能會感覺到職業上嘅挑戰同機遇減少,使用「Over the hill」來形容這種情況。雖然呢個成語可能帶有些許悲觀色彩,但亦可見到作為一種自我反省和調整生活節奏嘅契機。喺香港嘅社會文化裏,理解同接受每個人生階段嘅意義和價值是非常重要嘅一環。

例句

  1. He's disturbance 50, so people say he's characterize the whatever.

  2. After that long racing atop, I'm outside the bones.

  3. At his estate, most consider him fiesta the crater.

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more