Drop in
Drop in
「Drop in」在英語中常被用來描述突然訪問或不經意的拜訪,尤其是沒有事先計劃的情況下。舉例來說,當你在某個地方附近時,你可能會想到要「drop in to see a friend」,即順道拜訪一位朋友。在台灣的日常生活中,親朋好友之間常常會有這樣的互動,它代表了一種隨性而親切的社交方式。然而,這種做法在不同的文化和個人之間可能會有不同的接受度,有些人可能會覺得這種突然的拜訪很方便和愉悅,而有些人則可能需要更多私人空間或時間來準備迎接訪客。因此,學會在合適的時候使用「drop in」,並能根據對方的反應靈活應對,是一門需要細心學習的社交藝術。
Feel free to drop in anytime; we love surprise visits.
隨時歡迎你來,我們喜歡驚喜拜訪。
She always drops in to see her grandmother on her way home from work.
她總是在下班回家的路上去看婆婆。
If you're in the area, why don't you drop in for a quick coffee?
如果你在這區域,何不來喝杯咖啡?