[片語動詞] DROP IN - 如何進行不期而遇的拜訪

Drop in

Drop in

順道拜訪

「Drop in」在英語中常被用來描述突然訪問或不經意的拜訪,尤其是沒有事先計劃的情況下。舉例來說,當你在某個地方附近時,你可能會想到要「drop in to see a friend」,即順道拜訪一位朋友。在台灣的日常生活中,親朋好友之間常常會有這樣的互動,它代表了一種隨性而親切的社交方式。然而,這種做法在不同的文化和個人之間可能會有不同的接受度,有些人可能會覺得這種突然的拜訪很方便和愉悅,而有些人則可能需要更多私人空間或時間來準備迎接訪客。因此,學會在合適的時候使用「drop in」,並能根據對方的反應靈活應對,是一門需要細心學習的社交藝術。

範例句子

  1. Feel free to drop in anytime; we love surprise visits.

    隨時歡迎你來,我們喜歡驚喜拜訪。

  2. She always drops in to see her grandmother on her way home from work.

    她總是在下班回家的路上去看婆婆。

  3. If you're in the area, why don't you drop in for a quick coffee?

    如果你在這區域,何不來喝杯咖啡?

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more