[Modismo] PUT BEST FOOT FORWARD. - Cómo Impresionar Haciendo un Esfuerzo Extra

Put best foot forward.

Put best foot forward.

/pʊt bɛst fʊt ˈfɔrwərd/

Hacer un esfuerzo extra.

Put your best foot forward" sugiere esforzarse al máximo para hacer una buena impresión. Imagine que está entrando en una habitación y conscientemente elige usar su 'mejor pie', o su comportamiento más impresionante, para asegurarse de que otros vean lo mejor de usted. Se usa comúnmente en contextos donde las primeras impresiones son cruciales, como en entrevistas o reuniones importantes.

Frases de ejemplo

  1. She decided to put her best foot forward in the job interview.

    Ella decidió dar lo mejor de sí misma en la entrevista de trabajo.

  2. I always put my best foot forward during presentations.

    Siempre doy lo mejor de mí durante las presentaciones.

  3. When meeting new people, it's important to put your best foot forward and make a good impression.

    Cuando conoces gente nueva, es importante causar una buena impresión y mostrar lo mejor de uno mismo.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en