Put best foot forward.
/pʊt bɛst fʊt ˈfɔrwərd/
Put best foot forward.
/pʊt bɛst fʊt ˈfɔrwərd/
A origem do idiom 'Put your best foot forward' sugere a ideia de apresentar a melhor versão de si mesmo, seja em uma situação social, profissional ou em uma competição. Pode-se imaginar que esta frase tenha surgido da prática de sempre iniciar um passeio ou dança com o 'melhor pé', ou seja, o pé mais forte ou mais hábil, para causar uma boa impressão inicial. Hoje, usar esta expressão significa fazer um esforço consciente para se apresentar da melhor maneira possível, mostrando suas habilidades e qualidades mais admiráveis em qualquer contexto importante.
She decided to put her best foot forward in the job interview.
Ela decidiu dar o seu melhor na entrevista de emprego.
I always put my best foot forward during presentations.
Sempre dou o meu melhor durante apresentações.
When meeting new people, it's important to put your best foot forward and make a good impression.
Ao conhecer novas pessoas, é importante dar o seu melhor e causar uma boa impressão.