[Modismo] STICK NECK OUT. - Cómo decir arriesgarse por una causa en inglés

Stick neck out.

Stick neck out.

/stɪk nɛk aʊt/

Arriesgarse por alguien o algo.

Stick your neck out" es un idiom que significa tomar un riesgo por alguien o algo, especialmente cuando otros son reacios a hacerlo. Es como cuando un animal extiende su cuello, exponiéndose a peligro, para lograr algo importante o defender a alguien.

Frases de ejemplo

  1. I'm not going to stick my neck out for him anymore.

    Ya no voy a arriesgarme por él nunca más.

  2. She really stuck her neck out to help us.

    Ella realmente se arriesgó para ayudarnos.

  3. If you stick your neck out for others, make sure they would do the same for you.

    Si te arriesgas por los demás, asegúrate de que ellos harían lo mismo por ti.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en